Since 1999

Hindi Films
Hindi Films, all aspects
- Details
Number 7 2017/08/22
Which was the first Hindi film song?
You see that I was careful to say, Hindi and film, because there may have been a non-Hindi or/and non-film song. Of course, everybody knows that it was 'de de Khudaa ke naam pe pyaare' from Alam Ara (1931), lyrics by ?, music by Firozeshah M Mistry, sung by Wazir Mohammed Khan.
How do we know this? Because by all accounts Alam Ara was the first Hindi talkie (actually any language talkie making the word Hindi redundant) and the producer Ardeshir M Irani told us that he recorded this song first by using his Tanar system..
Who was the lyricist? Officially we do not know, but a good guess can be made, The film was based on a play Joseph David (Penkar) who is credited with the play and the dialogs. In those days usually the dialog writers also wrote the songs. But we don't know for sure in this case.
So this was the first solo song. Which one was the first duet? We really do not know for sure because in Alam Ara, all songs are solos except one, which is a chorus.
Luckily, we do know the second picture that was released. It was Shirin Farhad, also based on a popular play. The Geet Kosh lists 5 songs as solos out of 18. One is listed as chorus and Number 11 is listed as a duet by Master Nissar and Jehanara Kajjan. So, Number 11, 'naseem-e-subah tu itna unhen sunaa denaa' looks like a good answer. Unluckily, we do not know if the remaining 11 songs are solos, duets or what. All we can say is that it is Number 11 based on current research, as far as we know, it may change tomorrow etc.
Next time somebody proudly tells you he knows who did X first, you know how to respond :)
Homework: The above was a male-female duet because of our tacit assumption. Which are the first male-male and female-female duets?
Now you know!
- Details
Number 6 2017/08/21
Film Booklets
So, the gazette gives you basic info. What if you need the names of actors, director etc.? You could look at old magazine issues. They review films and do have some more info. What if you want all the info about all films? For that you need film booklets.
I don't mean the 5-10 paisa pamphlets I used to buy in my childhood. What you need is the publicity film booklets. These were used by the distributors, the premier attendees and so on.
Har Mandir Singh got the booklets or the information therein from various sources the main ones being the NFAI, Poona, a booklet seller in Indore and another one from Bombay. Many individuals also contributed.
During the preparation of my book on Indurani, I asked Har Mandir to send me copies of all the booklets for Indurani's films. He was generous and I used the material liberally in my book. Here is a sample. As you can see, it has a lot of valuable information.
- Details
Number 5 2017/08/20
Ai Mere Watan Ke Logo
Yesterday, I mentioned the "Saga of the Compiler's Odyssey". You can read it here.
I am sure everybody knows about the famous Lata non-film song which made Chacha Nehru cry. The poet wrote the last word in the title as LOGO (not LOGON), Lata sang it as LOGO (not LOGON), the record says it is LOGO (not LOGON). So stop saying LOGON, at least for this song.
May be you feel that LOGON is correct grammatically, may be you were taught that way, may be you have known this all your life. No matter. The poet, the singer and the record disagree. So LOGO, not LOGON.
In fact the usage Ai Mere Watan Ke Logo is grammatically correct, as is Aao Bachcho Tumhen Dikhaayen (as Pradeep sings) or Bhaaiyo or Bahno (as Amin Sayani says). Look at any reputable Hindi grammar book published in the earlier times. They all agree that there is no N at the end in this case.

So, once for all LOGO, not LOGON.
Now you know!
Subcategories
Articles Article Count: 2486
Articles on Hindi Films
Books Article Count: 197
Magazines Article Count: 35
Posted Songs Article Count: 2485
Rec Music Indian Misc Article Count: 2
Saigal Pankaj Dey Article Count: 1
Page 817 of 1736





















