Since 1999

Hindi Films

Hindi Films, all aspects

People mentioned that Begum Para was on the cover of the Life magazine. I looked at all the covers on the internet. She was not there. Then, I went to the library and started looking at all the issues starting with 1949. Found her inside an Asia Special Issue dated Dec 31, 1951! So, she was in Life, but not on the cover. Photos courtesy of Google and Life magazine.

Now you know!


 Listen to Andhi Aur Toofan (1964)

 

Manohar Deepak and his brothers (Gurbachan and Avtar) popularized the Bhangra in India. They performed all over the world. Of course, in Hindi films too.

deepak

Now You Know!


Rafi 206

Number 5 2017/08/20

Ai Mere Watan Ke Logo

Yesterday, I mentioned the "Saga of the Compiler's Odyssey". You can read it here.


I am sure everybody knows about the famous Lata non-film song which made Chacha Nehru cry. The poet wrote the last word in the title as LOGO (not LOGON), Lata sang it as LOGO (not LOGON), the record says it is LOGO (not LOGON). So stop saying LOGON, at least for this song.

May be you feel that LOGON is correct grammatically, may be you were taught that way, may be you have known this all your life. No matter. The poet, the singer and the record disagree. So LOGO, not LOGON.

In fact the usage Ai Mere Watan Ke Logo is grammatically correct, as is Aao Bachcho Tumhen Dikhaayen (as Pradeep sings) or Bhaaiyo or Bahno (as Amin Sayani says). Look at any reputable Hindi grammar book published in the earlier times. They all agree that there is no N at the end in this case.


So, once for all LOGO, not LOGON.

Now you know!

Subcategories

Articles on Hindi Films

Book published on the 25th Anniversary of RMIM

Book on RMIM